単語 "the same fire that melts the butter, hardens the egg" の日本語での意味

"the same fire that melts the butter, hardens the egg" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

the same fire that melts the butter, hardens the egg

US /ðə seɪm faɪər ðæt melts ðə ˈbʌtər, ˈhɑːrdənz ðə eɡ/
UK /ðə seɪm faɪə ðæt melts ðə ˈbʌtə, ˈhɑːdnz ðə eɡ/
"the same fire that melts the butter, hardens the egg" picture

慣用句

バターを溶かす同じ火が、卵を固くする

the same circumstances can have opposite effects on different people or things depending on their nature

例:
One person thrives under pressure while another crumbles; the same fire that melts the butter, hardens the egg.
ある人はプレッシャーの中で成長し、別の人は崩れ去る。バターを溶かす同じ火が、卵を固くするのだ。
Don't expect everyone to react to the crisis in the same way; remember, the same fire that melts the butter, hardens the egg.
誰もが危機に対して同じように反応すると期待してはいけません。バターを溶かす同じ火が、卵を固くすることを忘れないでください。